• Uncategorized

    Publicado en May 9th, 2009

    Escrito por rjmayerar

    Necesitamos voluntarios para analizar muestras de plancton – We need volunteers for the analysis of plankton samples

    İSaludos!

    En Vida Marina (vidamarinapr.org) necesitamos voluntarios para trabajar en el procesamiento de muestras de plancton y neuston tomadas durante el crucero abordo del OSV/Bold. En estas muestras estamos buscando partículas microscópicas de origen antropogénico y comparando su abundancia con el plancton. Tenemos muchas muestras y pocas manos y ojos. Estaremos trabajando en esto durante las mañanas en el lab de investigación en la UPR en Aguadilla durante el mes de junio y finales de julio. Esta es una excelente oportunidad de conocer el plancton marino, y las técnicas que se utilizan para estudiarlo, como nunca antes y de adquirir experiencia en proyecto de investigación. Además de que estarían contribuyendo a un avance en el estudio de un gran problema ambiental de mucha importancia.

    Los interesados por favor comuníquense conmigo a rjmayerar@gmail.com

    Saludos,
    Robert

    We need volunteers to help us process plancton samples collected during the OSV/BOLD cruise. This is a great experience to contribute to the field of antrhopogenic microparticulate marine pollution and a great way to learn to identify coastal plankton. It is a great experience. We need people for the month of june. Please volunteer you will love it.  Please contact me at rjmayerar@gmail.com. Thanks!

    Robert

  • Uncategorized

    Publicado en March 15th, 2009

    Escrito por rjmayerar

    Encontramos un nido de tinglar bien cerca del área donde estaremos llevando a cabo el programa de restauración de dunas en Isabela

    Como parte del programa de restauración de dunas de Isabela tenemos un estudiante (Carlos Rosas Pérez) llevando a cabo un monitoreo de la actividad de tortugas marinas y otros animales en el área donde vamos a llevar a cabo el programa de restauración de dunas en el municipio de Isabela. Carlos es un miembro activo de Vida Marina pero también labora como estudiante de jornal en este programa. Carlitos encontró hace dos días (3.12.09) lo que aparentan ser rastros y un nido de un tinglar. El ancho del rastro es de 6”. Lo que más nos preocupa es que este animal se estaba moviendo en un área donde usualmente se corren vehículos de todo terreno y hasta vehículos 4×4, privados y del gobierno federal (U.S. Border Patrol) y estatal. En una de las fotos se puede apreciar como la tortuga se movió y anido en un área donde había un rastro de un vehículo. Ayúdanos a proteger estos animales.impressiveimpressive-2track

  • Uncategorized

    Publicado en August 27th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Empaque y envío de monofilamento e instalación de contenedores







    Los muchachos han instalado dos nuevos contenedores en el área de Guánica y uno en el lago Cidra en ese mismo municipio. Además de esto han enviado mucho material para ser reciclado en los EE.UU. The program staff members have installed new bins in the Guanica area as well as Lake Cidra. They have recovered large amounts of monofilament.

  • Uncategorized

    Publicado en August 27th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Conferencias Caribeñas 3



    El jueves 21 de agosto del 2008 estuvimos en la UPR en Rio Piedras ofreciendo una charla basada en nuestro trabajo. La misma estaba titulada “Un Caribe Sintético: fuentes, impactos y soluciones al problema de la basura marina”. Fue muy refrescante conocer al Dr. Humberto García, Director del Centro de Estudios Caribeños de dicho recinto y a gente como la Dra. Tania del Mar López Marrero (co-autora del Atlas Ambiental de PR), Dra. Isar P. Godreau Directora del Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias de la UPR en Cayey, instituto con el cual estaremos colaborando en el futuro cercano. También fue un honor escuchar los comentarios del Dr. Manuel Valdez Pizzini del Centro Interdisciplinario de Estudios del Litoral. También pudimos compartir con Fernando Silva quien nos dio bastantes consejos importantes y nos va a poner en contacto con líderes de la Comunidad del Cano de Martin Pena en SJ. Creo que el haber abierto esta serie de charlas es un presagio a las colaboraciones y relaciones interdisciplinarias que pronto comenzaremos a desarrollar en el Centro Caribeño para la Reducción de Desperdicios Acuáticos acá en UPR en Aguadilla. Ah! para hacer la experiencia más inolvidable y placentera cerramos el día con una entrevista con Susan Soltero a través de WALO radio y una cena con los muchachos de Vida Marina (quienes me acompañaron a la charla) y nuestra gran amiga la periodista Liz Yanira del Valle.

  • Uncategorized

    Publicado en August 18th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Nota interesante (Interesting note)


    Esta notita fue encontrada por nuestro “staff” dentro de un contenedor de hilo de pesca de Vida Marina en la Guancha en Ponce. This note was found inside one of the MRRP containers located on the Ponce area. It was written by a fisherman who had freed a brown pelican from an entanglement with this material. This gives you an idea of the great interest of most commercial fishermen in keeping our oceans cleaner.

  • Uncategorized

    Publicado en August 15th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Pesaje de hilo recuperado ayer (weighing recovered monofilament)




    Uno de los estudiantes de nuevo ingreso que se unió al programa pesando el hilo que recuperamos ayer durante una recorrida por los contenedores de la costa sur de PR. (One of the freshmen weighing monofilament line recovered from the containers that are located on the south coast of the island).

  • Uncategorized

    Publicado en August 14th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Charla a las Hijas de María de la Parroquia San Antonio de Padua de Isabela (Talk being delivered to a group of girls from the San Antonio Parish)

  • Uncategorized

    Publicado en August 12th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Voluntarios en la carretera (Volunteers on the road)


    A cada rato recibimos fotos y mensajes de correo electrónico de personas que no conocemos que nos dicen que están colaborando con nuestro ambiente recogiendo hilo desechado. (We often receive pictures and email messages, from people that we don’t know, about monofilament recovery and recycling).

  • Uncategorized

    Publicado en August 12th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Torneo de Aguja Azul en el Club Naútico de PR



    Hemos recuperado mucho monofilamento usado durante esta actividad y nos han solicitado instalar contenedores adicionales. (We have recovered a large amount of monofilament during this event and we have been asked to install more containers).

  • Uncategorized

    Publicado en August 9th, 2008

    Escrito por rjmayerar

    Gracias a Pedro Carrión del Corredor del Yaguazo Inc. en Cataño (Thanks to Pedro Carrión from Corredor del Yaguazo Inc. in Cataño)



    Quisiera reconocer la gran ayuda que nos ha brindado el Sr. Pedro Carrión Director de la organización Corredor del Yaguazo Inc. Esta persona es un gran ejemplo para las iniciativas ambientales de base comunitaria. Nos sorprende su capacidad y su organización.(We would like to thank Pedro Carrion from Corredor del Yaguazo Inc. for all his help and advice. This person is a role model in community based environmental initiatives)

  • Artículos Anteriores

PHVsPjwvdWw+